2015年6月20日 星期六

管理其實也可以很easy--台灣亂象來自哪?

語文,有一股難以撼動的力量,這就是知識的價值。台灣人喜歡挾外力以墊高自己,古今中外皆有之,不足為奇。只是政客以幾近愚民政策,隨意看到一篇報導就以為準當選了,是一種悲哀吧!如果不是有部中華民國憲法,蔡小姐還可以競選總統嗎?依據這部憲法出來競選總統,有資格說自己不是中華民國的人民嗎?除非不要選,那就找個好地方,好好當自己的獨立夢!夢想八年眼看著就要拿到的橘子,突然間變數又起,看來要回去看看祖墳的風水,或許比較實際些。還是在去看看那位相命師,希望這次不要算錯了。有一就有二,無三不成禮,看來當總統還真的需要天命啊!只是這張相片看不到天命的格-沒有朱元璋的醜,少了康熙的自信,倒是有劉邦的幾分厚黑學的影子,還是有些變數!就看是否還是項羽來競爭,否則單靠厚黑學,可能蔡英文小姐會一廂情願了!

時代封面故事隱藏的形容詞

時代封面故事隱藏的形容詞
民進黨總統參選人蔡英文登上時代雜誌封面,報導中出現若干用字,例如談及蔡英文以wonky著稱,wonky意為「靠不住,不可靠」,日常用法裡引申有無趣或乏味之意。
報導談及蔡英文對台灣的願景,用了proudly、defiantly、Taiwan-centric形容,這三個字意思分別是驕傲的、挑釁而大膽、台灣自我中心的,字義難稱是正面評價。尤其驕傲用在政治主張上,並非正面的,defiantly也可譯成輕蔑與對抗,Taiwan-centric是自我中心主義,有偏狹之義,文章似也暗示蔡英文想法太過片面,並未思考對岸的立場。
文章中,作者提到「Whether voters share her vision is a question that matters beyond Taipei」。意思是,選民是否同意她的願景,這個問題超越了台北的範圍以外(中國大陸、國際社會)。作者不認為蔡英文願景可以不管外部環境。
文章談到蔡英文維持兩岸現狀,在報導中蔡英文未親口說出「兩岸現狀」是什麼。但作者對維持現狀作了解釋,「both Taipei and Beijing agreeing to disagree as to which represents the one, true China」。翻成中文是,「台北與北京都同意彼此對那一方代表真正的一個中國,存有不同認知」,這個內涵就是「一中各表」。
報導中也對蔡英文的對手、國民黨總統參選人洪秀柱有所形容,以「diminutive stature and feisty manner」,解釋為什麼洪秀柱綽號叫小辣椒(little hot pepper),這段文字的意思是嬌小的身材與不懼挑戰的個性。
記者黃國樑/台北報導

沒有留言: